Post by Thoithoi O'Cottage on Jul 23, 2019 13:57:52 GMT 5.5
In a telephonic conversation late last night, oja Thangjam Ibopishak said a phrase totally new to me. At that point, we were talking about my recent article on Film Forum Manipur banning Ranbir Thouna being declined by Poknapham (honestly stating that they agree whatever in the article is true but they fear publishing it) and Shangai Express (without any response even when I called the feature editor, which I gather as No for the same reason--fear--but not wanting to say it). My article was finally received by the Lamjingba Times feature editor Manindra Konsam. Oja Thangjam Ibopishak said Manindra would do it because he khema doya yengde. Oja Thangjam Ibopishak laughed. I also laughed because I got the sense. But it was the first time I heard the phrase and I asked oja Ibopishak to repeat the word. He said this is a common colloquial phrase. I could not spell it out, so I requested him to whatsapp me the word.
Oja Thangjam Ibopishak did whatsapp me a while ago. He wrote:
"doya" (দোয়া) clearly is Bengali, which may most probably have derived from the Sanskrit "daya" meaning blessing or kindness. Hindi has "daya." I don't know any Manipuri word that helps me work out the meaning of "khema." "Khema" may have derived from the Bengali word "kshema" (ক্ষমা) meaning "forgiveness," which is क्षमा in Hindi. If it is not the origin, I do not know what may be the origin. In the conversation last night, oja Ibopishak said the meaning of "doya" but he agreed he does not know what "khema" means.
As for the phrase's form, I would write khema-doya yengdaba.
Oja Thangjam Ibopishak did whatsapp me a while ago. He wrote:
Khema doya yengdaba = achan meerai yengdaba haina haiba yai. N. Khelchandragi dictionarydadi yaode.
"doya" (দোয়া) clearly is Bengali, which may most probably have derived from the Sanskrit "daya" meaning blessing or kindness. Hindi has "daya." I don't know any Manipuri word that helps me work out the meaning of "khema." "Khema" may have derived from the Bengali word "kshema" (ক্ষমা) meaning "forgiveness," which is क्षमा in Hindi. If it is not the origin, I do not know what may be the origin. In the conversation last night, oja Ibopishak said the meaning of "doya" but he agreed he does not know what "khema" means.
As for the phrase's form, I would write khema-doya yengdaba.